Da kuckst Du Kunde

Vor der großen schönen Bibliothek steht ein Aufsteller, auf dem dem eine Ausstellung angepriesen wird. An dieser laufe ich zufällig auch mit Tina vorbei und frage, ob das denn mal irgendwo bekannt gemacht worden ist. Sagt Tina:

“Ja, auf dem Kundenstopper, welcher bei uns vor der Bibliothek steht!”

Tatsache, das da irgendwas am Eingang herum stand ist mir ja noch eingefallen, nicht aber, das das Ding: Kundenstopper heißt. Kundenstopper….. demnächst auch vor ihrem Rewe. :wech:

4 Reaktionen zu “Da kuckst Du Kunde”

  1. piet

    Nunja..deutsche Sprache - schwere Sprache :-)

    Das diese “Aufsteller” ,denn mehr ist ja eigendlich nicht, Kundenstopper heißen war mir bewußt..ABER wie zum GEIER heißt dieses Dingens, das man an der Kasse immer zwischen die Einkäufe legt??
    Wer es errät kriegt nen Eis.. :mrgreen:
    Wer nicht lange grübeln möchte überfliegt einfach mal das hier, dann ist es ganz einfach:

    http://www.spiegel.de/kultur/zwiebelfisch/0,1518,284728,00.html

    so nun noch die letzten paar Minuten abreißen^^ bb

  2. Schaps

    Ach, so heißen die Aufsteller jetzt? Wenigstens kein Anglizismus ;)

  3. Christian

    Naja, wenigstens ist Kundenstopper ehrlich und vor allem nicht englisch. Meiner Meinung nach sollte sich noch für die Drehtür in Kaufhäusern der Begriff Verkehrflusszerhacker durchsetzen.

  4. Welser

    “Kundenstopper” ist gut, klingt wie aus dieser Anglizismus-Alternativen-Liste:

    http://aktionlebendigesdeutsch.de/wortarchiv.php

    @Drehtür: Passantenmühle :mrgreen

Einen Kommentar schreiben